{"product_id":"9780153640483","title":"Storytown: Pre-Decodable\/Decodable Book Story 2008 Grade K My Dad","description":"Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Deutsch - Deutsch als Fremdsprache \/ Zweitsprache, Note: keine Benotung, Universität Bielefeld, Veranstaltung: Phonetik und Orthographie, 9 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Möchte man eine fremde Sprache lernen, so muss man sich nicht nur mit\u003cbr\u003eGrammatik, deren Anwendung und der mündlichen Sprachproduktion auseinandersetzen, auch und besonders das Zusammenspiel von Lauten und deren\u003cbr\u003eUmsetzung in schriftliche Zeichen sind wesentliche Bestandteile des\u003cbr\u003eFremdsprachenlernens, da die Lautwahrnehmung das Schreiben beeinflusst und diese wiederum das Sprechen durchdringt.\u003cbr\u003eLeider kann der Satz „Sprich, wie du schreibst\" im Deutschen nicht ohne\u003cbr\u003eEinschränkung angewendet werden, Laute und Buchstaben sind nicht zwangsläufig identisch. Wie soll ein Deutschlerner am Anfang seines Lernprozesses beispielsweise verstehen, dass „ich\" und „ach\" nicht beide gleich, das „ch\" nicht immer wie [ç] ausgesprochen wird, wenn er sich nicht mit der Laut-Buchstaben-\u003cbr\u003eBeziehung auseinandersetzt?\u003cbr\u003eWie soll ein Spanier verstehen, dass er das (erste) „e\" in dem Wort „beten\" länger auszusprechen hat, jedoch so geschrieben wird, wie er es aussprechen würde, weil es im Spanischen keinerlei Unterscheidung für die Länge der Vokale gibt, die Vokale also immer gleich kurz ausgesprochen werden?\u003cbr\u003eDiese Schwierigkeiten spanischsprachiger Lerner beim Erwerb der deutschen\u003cbr\u003eSprache sollen in der vorliegenden Seminararbeit untersucht werden. Anhand ausgewählter Beispiele soll die Problematik der unterschiedlichen Verschriftlichung der\u003cbr\u003eLaute veranschaulicht werden.\u003cbr\u003eZunächst soll ein Überblick über die verwendeten Begriffe „Phonetik\", „Phonologie\" und\u003cbr\u003e„Orthographie\" gegeben werden. Anschließend werden die generellen Unterschiede des deutschen und spanischen Phoneminventars kurz vorgestellt und die daraus resultierenden möglichen Fehlerquellen in der Aussprache und der Schreibung veranschaulicht werden.\u003cbr\u003eDaran anknüpfend sollen anhand vier ausgewählter","brand":"Houghton Mifflin Harcourt","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47011463758064,"sku":"9780153640483","price":4.25,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0737\/7593\/9824\/files\/9780153640483_p0.jpg?v=1763658066","url":"https:\/\/shop-qa.barnesandnoble.com\/products\/9780153640483","provider":"Barnes \u0026 Noble (DEV)","version":"1.0","type":"link"}