{"product_id":"9780888645388","title":"Dramatic Licence: Translating Theatre from One Official Language to the Other in Canada","description":"\u003cp\u003eTranslation is tricky business. The translator has to transform the foreign to the familiar while moving and pleasing his or her audience. Louise Ladouceur knows theatre from a multi-dimensional perspective that gives her research a particular authority as she moves between two of the dominant cultures of Canada: French and English. Through the analysis of six plays from each linguistic repertoire, written and translated between 1961 and 2000, her award-winning book compares the complexities of a translation process shaped by the power struggle between Canada’s two official languages. The winner of the Prix Gabrielle-Roy and the Ann Saddlemyer Book Award, \u003ci\u003eDramatic License \u003c\/i\u003eaddresses issues important to scholars and students of Translation Studies, Canadian Literature, and Theatre Studies, as well as theatre practitioners and translators.\u003c\/p\u003e","brand":"University of Alberta Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47009266172144,"sku":"9780888645388","price":34.95,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0737\/7593\/9824\/files\/9780888645388_p0.jpg?v=1763853407","url":"https:\/\/shop-qa.barnesandnoble.com\/products\/9780888645388","provider":"Barnes \u0026 Noble (DEV)","version":"1.0","type":"link"}