{"product_id":"9781556594090","title":"Selected Translations","description":"\u003cp\u003e\"Mr. Merwin is an undisputed master.\" \u003ci\u003eThe New York Times\u003c\/i\u003e \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e“This collection of W. S. Merwin’s translations is a deeply worthy book, beautifully produced, and meant to last as a physical object and cultural offering What a fabulous book of poetry.” \u003ci\u003eWorld Literature Today\u003c\/i\u003e \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e“ \u003ci\u003eSelected Translations\u003c\/i\u003e is amazing in scope, mastery, themes, artistry, imagination: a testimony to a life time of consequential work.” \u003ci\u003eThree Percent\u003c\/i\u003e \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\"Were Merwin not one of America’s most admired poets (his honors include two Pulitzers and a term as U.S. Poet Laureate) he would still be as famous as translators get.\" \u003ci\u003ePublishers Weekly, starred review\u003c\/i\u003e \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\"Merwin writes that the act of translation is 'plainly impossible and nevertheless indispensable.' We can be grateful that he feels compelled to master the impossible. . . . And that gift alone is priceless.\" \u003ci\u003eThe Wichita Eagle\u003c\/i\u003e \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\"An absorbing experience that resonates with a multitude of cultural viewpoints and traditions, spanning centuries of human history. An astonishing tour de force of profound yet essentially timeless poetry.\" \u003ci\u003eMidwest Book Review\u003c\/i\u003e \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e \u003ci\u003eSelected Translations\u003c\/i\u003e is the lifework from one of America's greatest poets and translators. Dedicated to the art of translation since his undergraduate years at Princeton, Poet Laureate W.S. Merwin achieved an unmatched oeuvre of translated poems from every corner of the earth, from dozens of languages. This massive achievement is an essential volume for every library, public and private.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e \u003cb\u003eFrom \"In Praise of Darkness\":\u003c\/b\u003e \u003cbr\u003eTranslated from the Spanish of Jorge Luis Borges\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e \u003ci\u003eOld age (as others refer to it)\u003cbr\u003ecan be the season of our good fortune.\u003cbr\u003eThe animal has died, all but the dying.\u003cbr\u003eWhat remains is the man and his spirit.\u003cbr\u003eI live among vague luminous shapes\u003cbr\u003ethat have not yet become darkness . . .\u003c\/i\u003e \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e \u003cb\u003eW.S. Merwin\u003c\/b\u003e was US Poet Laureate from 20102011. He won the Pulitzer Prize for Poetry twice, most recently for \u003ci\u003eThe Shadow of Sirius\u003c\/i\u003e (Copper Canyon Press, 2009), and the National Book Award for \u003ci\u003eMigration: New and Selected Poems\u003c\/i\u003e (Copper Canyon Press, 2005). Author and translator of over fifty books, Merwin lives in Hawaii and France.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Copper Canyon Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47059814744304,"sku":"9781556594090","price":40.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0737\/7593\/9824\/files\/9781556594090_p0.jpg?v=1763756861","url":"https:\/\/shop-qa.barnesandnoble.com\/products\/9781556594090","provider":"Barnes \u0026 Noble (DEV)","version":"1.0","type":"link"}