{"product_id":"9782503507170","title":"The Translation of the Works of St Birgitta of Sweden into the Medieval European Vernaculars","description":"The contents of this volume based on a conference at Hull and Beverley in July 1997 are: H. Aili; Alfonso's Editorial Work in the Liber ad reges: a Pitfall for Vernacular Translators E. Odelman; Rarae aves' in Brigitta's Vocabulary L. Wollin; Bigittine Biography at Vadstena: a Bilingual Affair? H. Torben GilkAer; The Birgittiner-norske Texts: Purpose and Tradition J. Adams; An Introduction to the Danish Translations of St Birgitta's Revelations U. Montag; The Reception of St Birgitta in Germany U. Sander Olsen; The life and Works of St Birgitta in Netherlandish Translations J. Hogg; Middle English Translations of the Birgittine Rule R. Voaden; Rewriting the Letter: Variations in the Middle English Translation of the Epistola solitarii ad reges of Alfonso of Jaen D. Pezzini; The Italian Reception of Birgittine Writings C. Gejrot; The Fifteen Oes: Latin and Vernacular Versions. With an Edition of the Latin Text A. Jonsson; The Modern Swedish Translator of St Birgitta's Works: Tryggve Lunden, his background and his Impact","brand":"Brepols Publishers","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47048406204656,"sku":"9782503507170","price":86.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0737\/7593\/9824\/files\/9782503507170_p0.jpg?v=1763694645","url":"https:\/\/shop-qa.barnesandnoble.com\/products\/9782503507170","provider":"Barnes \u0026 Noble (DEV)","version":"1.0","type":"link"}