{"product_id":"9782875154446","title":"Comment dit-on en bon anglais ?: Plus de 2000 expressions qui ne s'inventent pas !","description":"What’s up? Ce petit dictionnaire tout simplement !\u003cbr\u003eIl répertorie plus de 2000 expressions d’anglais courant. Il ne s’agit pas, comme dans beaucoup d’autres recueils, d’expressions imagées ou pittoresques mais d’expressions de la vie quotidienne, essentielles à connaître. Ces associations de mots, tout à fait naturelles et banales pour un locuteur anglais pratiquant sa langue maternelle, ne le sont évidemment pas pour des étrangers !\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eCe répertoire a deux vocations distinctes : il peut être utilisé soit comme un dictionnaire de consultation, soit comme un manuel d’entraînement à la conversation courante en anglais. Les expressions sont en effet toujours données dans des phrases courtes mais complètes, faciles à mémoriser pour s’entraîner à assimiler des automatismes.\u003cbr\u003eCertaines traductions peuvent paraître « évidentes », mais l’un des problèmes entre le français et l’anglais réside en ceci que l’on n’est jamais sûr que la traduction littérale n’existe pas ! Alors, comment dit-on en bon anglais ?\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eaccord (d’)\u003cbr\u003eÊtes-vous d’accord avec moi ? – Do you agree with me ?\u003cbr\u003eJe suis tout à fait d’accord avec vous. – I quite agree with you. = I’m with you all the way.\u003cbr\u003eJe ne suis pas d’accord. – I don’t agree. = I disagree.\u003cbr\u003eJe viendrai vous chercher à huit heures si vous êtes d’accord. – I’ll pick you up at 8 if it’s OK with you.\u003cbr\u003eNous nous sommes mis d’accord. – We have reached agreement.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eaffaire(s)\u003cbr\u003eCe ne sont pas vos affaires ! – This is none of your business !\u003cbr\u003eIl est à son affaire. – He’s in his element.\u003cbr\u003eIl est tiré d’affaire [maladie]. – He’s pulled through.\u003cbr\u003eTu auras affaire à moi ! – You’ll be hearing from me !\u003cbr\u003eIls font des affaires ensemble. – They do business together.\u003cbr\u003eIl aimerait monter sa propre affaire. – He would like to set up his own business.\u003cbr\u003eElle a le sens des affaires. – She has a good head for business.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eA propos de l'auteur\u003cbr\u003eJean-Bernard Piat est professeur agrégé d’anglais et auteur de nombreux ouvrages d’apprentissage considérés comme des références.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eUn livre publié par Ixelles éditions\u003cbr\u003eVisitez notre site : http:\/\/www.ixelles-editions.com\u003cbr\u003eContactez-nous à l'adresse contact@ixelles-editions.com","brand":"Ixelles Editions","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47153626939632,"sku":"9782875154446","price":4.99,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0737\/7593\/9824\/files\/9782875154446_p0.jpg?v=1763708252","url":"https:\/\/shop-qa.barnesandnoble.com\/products\/9782875154446","provider":"Barnes \u0026 Noble (DEV)","version":"1.0","type":"link"}