Skip to product information
1 of 1

WDS Publishing

The Fight for Barbara

The Fight for Barbara

Regular price $0.99 USD
Regular price Sale price $0.99 USD
Sale Sold out
Shipping calculated at checkout.
Quantity
8.30 in the morning. The kitchen of an Italian villa--a big open
fire-place of stone, with a little charcoal grate--fornello--on
either side--cupboards, table, rush-bottom chairs with high backs--
many bright copper pans of all sizes hanging up. The door-bell
rings in the kitchen--rings hard--after a minute a door is heard to
bang.

Enter WESSON, in dressing-gown and pyjamas: a young man of about
twenty-six, with thick hair ruffled from sleep. He crosses and
goes through door R. Sounds of voices. Re-enter WESSON, followed
by Italian maid-servant, FRANCESCA, young, fair, pretty--wears a
black lace scarf over her head. She carries a saucepan full of
milk. On the table stand a soup-tureen and an enamel jug.


FRANCESCA: Questa? (Puts her hand on the jug.)

WESSON: No, in the other. (She pours the milk into the tureen.)

FRANCESCA (smiling): Abondante misura!

WESSON: What's that? Come?

FRANCESCA: Abondante misura latte!

WESSON: Oh--full measure. Si!--running over!

FRANCESCA: Ranning ova. (Both laugh.)

WESSON: Right you are--you're learning English.

FRANCESCA: Come?

WESSON: Vous apprenez anglais--voi--inglese!

FRANCESCA: O--non--niente inglese!

WESSON: Nothing English? Oh yes! Er--fa tempo cattivo!

FRANCESCA: Tempo cattivo--si.

WESSON: Rotten weather--

FRANCESCA: Come?

WESSON: It's all the same. (She puts the lid on her saucepan and
turns away.) Er--what day is it?--er--giorno che giorno?

FRANCESCA: Oggi? Domenica.

WESSON: Domenica!--dimanche--Sonntag--Sunday.

FRANCESCA: Come?

WESSON: Sunday!

FRANCESCA: Sendy!

WESSON: That's it. (Both laugh--she blushes and turns away--
bows.)

FRANCESCA: Buon giorno, Signore.

WESSON: Buon giorno.

Exit FRANCESCA R. He drinks some milk, wipes his mouth and begins
to whistle: "Put me among the girls!"--takes some branches of
olive and ilex from a box near the fire--puts them in the
fireplace. As he is so doing, enter Left--BARBARA--age about
twenty-six--fair--rather a fine young woman, holding her blue silk
dressing-gown about her. She stands in the doorway L., holding up
her finger.

BARBARA: Yes, you may well whistle that! _I_ heard you,
Giacometti.

WESSON (turning round): And did it fetch you out of bed?

BARBARA: Yes, it did. _I_ heard your dulcet tones.
View full details