Skip to product information
1 of 1

Lost Leaf Publications

Plays by August Strindberg, Fourth Series (Illustrated)

Plays by August Strindberg, Fourth Series (Illustrated)

Regular price $0.99 USD
Regular price Sale price $0.99 USD
Sale Sold out
Shipping calculated at checkout.
Quantity
The province of Dalecarlia has often been called the heart of Sweden. It is a centrally located inland province, said to contain a sample of everything the country can offer in the way of natural beauty. For centuries it played a remarkable part in Swedish history, taking the leadership time and again in the long struggle to rid the nation of a perverted and abused union with Denmark and Norway. It has preserved the original stock, the original language, and the original customs of the race as no other province. The dialects used in Dalecarlia are among the most difficult to understand for outsiders and have an air of antiquity that irresistibly leads the thought back to old Norse. The picturesque costumes characteristic of the different parishes are still in use, and one of these—that of Rättvik—has almost become the national costume of Sweden.
The people are simple and shrewd, stem and kindly, energetic and obstinate, loyal and independent. They have much in common with the old New England stock, but possess, in spite of their unmistakably Puritanical outlook, a great store of spontaneous and pleasant joy in life. They are thinkers in their own humble way, but not morbid. In their attitude toward each other and toward the family they are distinctly and quaintly patriarchal, and in this respect, too, they preserve a quality that used to be characteristic of the whole Scandinavian north. It is impossible to read "The Bridal Crown," with its typical Dalecarlian atmosphere and setting, without being struck at once by the extent to which the individual plays the part of a link in the unbroken chain of generations rather than of an isolated, all-important point of personality. And the same impression is obtained from Selma Lagerlöf's contemporaneous novel, "Jerusalem."
Always a very religious race, though not always good church-goers, the Dalecarlians have long had and still have the Puritanical closeness to the Bible as the book, and they talk naturally in quotations from that source. At the same time the old Norse stores of legend and homely wisdom survive among them to an extent that is perhaps paralleled only in Iceland. And when Strindberg in this play makes his characters quote the old poetic Edda he violates no law of probability, although it is doubtful whether the expression in question would actually come in just such a form from living lips. I mean that the sentiment of such a phrase as "Vagrant women make bread of mould for their men as only food" survives among the people, while it is likely to have gradually changed into a form more wholly their own.
No matter from where the inspiration of their utterances may come, the Dalecarlians are apt to express themselves picturesquely, and this inclination to lapse into rhyme and alliteration is noticeable—sometimes in quoting old saws dating back to heathen times and sometimes in improvising. Strindberg has used this tendency in both ways. When the old grandfather says to the bride that she is "comely as he is homely," he is merely repeating a phrase dear to the heart of a people strongly bound up in traditions. When, on the other hand, he lets the fisherman in the last scene answer, "Krummedikke's castle and Krummedikke's lake, Krummedikke's church, and soon it will break," he is probably illustrating the tendency toward roughly rhymed improvisations.
A typical feature of Dalecarlian life has always been the sending of the cattle to upland pastures during the summer months in care of young men and women, who, in communication among themselves as well as with the people at the home farm, have availed themselves of the ancient alpenhorn, or lur, made out of wood and birch bark, as well as of the horn made out of the natural horn of the ox. And instinctively they have realised that melodious utterance carries farther than ordinary speech, and so they have come to sing or hum their communications. Furthermore, they have grown accustomed to use some song already familiar to the listener rather than what they might improvise, and have thus learned to pass on simple pieces of news, or a mere mood, perhaps, in what might be called a code.
Throughout Sweden such songs and snatches and tunes, made up in olden days by some more than usually audacious village genius, survived until far into the past century, and in Dalecarlia and a few neighbouring provinces they have survived to the present day in actual use. With the flaring up of a true historical interest that followed the Romantic movement of the early nineteenth century came a recognition of the beauty and value of those old songs and tunes. The first man in Sweden to make a systematic collection of them was Richard Dybeck, who, during the years 1842-50 published a periodical for lovers of the old which he called Runa—"The Rune."
View full details