punctum books
Repetitions
Repetitions
Couldn't load pickup availability
First, the book is written by two authors whose native languages are Serbian and English respectively (German is their only common language). The authors' perspectives contrast with and supplement one another: Radakovic grew up in Tito's Yugoslavia and Abbott comes from the Mormon American West; Radakovic is the translator of most of Peter Handke's works into Serbo-Croatian and Abbott translated Handke's provocative A Journey to the Rivers: Justice for Serbia for Viking Press and his play Voyage by Dugout: The Play of the Film of the War for PAJ (Performing Arts Journal); Radakovic was a journalist for Deutsche Welle in Cologne and Abbott is a professor of German literature at Utah Valley University; Radakovic is the author of several novels and Abbott has published mostly literary-critical work; Radakovic was married to a theoretical physicist from Belgrade and Abbott was married to a homemaker with whom he had seven children; and so on. Two sets of eyes. Two pens. Two visions of the world.
Share
