1
/
of
1
De Gruyter
Poetische Interaktion: Franzosisch-deutsche Lyrikubersetzung bei Friedhelm Kemp, Paul Celan, Ludwig Harig, Volker Braun
Poetische Interaktion: Franzosisch-deutsche Lyrikubersetzung bei Friedhelm Kemp, Paul Celan, Ludwig Harig, Volker Braun
Regular price
$168.00 USD
Regular price
Sale price
$168.00 USD
Shipping calculated at checkout.
Quantity
Couldn't load pickup availability
Die Übersetzertätigkeit von Friedhelm Kemp, Paul Celan, Ludwig Harig und Volker Braun repräsentiert eine bislang nur teilweise erforschte Hochphase französisch-deutscher Lyrikvermittlung. Unter Einbezug historischer Entstehungskontexte und poetologischer Prämissen untersucht die vorliegende Arbeit Strategien semantischer, klanglicher und metrischer Transformation, mit denen die Übersetzer in der Zielsprache individuelle Lesarten der Ausgangstexte – u. a. von Yves Bonnefoy, René Char, Raymond Queneau, Alain Lance – gestalten. Diese Übersetzungen, so die These, zeugen von einem sich neu herausbildenden Paradigma: dem der poetischen Interaktion.
Share
