Bod Third Party Titles
Analysis of a learner's interlanguage
Analysis of a learner's interlanguage
Couldn't load pickup availability
This process is a very individual and idiosyncratic one, i.e. each student develops his or her own interlanguage when learning a new language. An IL is defined as a "language which is between two languages, the learner's L1 and an L2" (Faerch, Haastrup & Phillipson, 1984, p. 269). An IL typically shows features of both the learner's L1 and his or her L2. But there can also be found features not seeming to have anything to do with either L1 or L2. According to Yule (2006) an IL is a variable system, i.e. it changes continually. It has its own rules (Yule, 2006).
This hypothesis originally comes from Selinker. According to him, there are processes characteristic of interlanguages, which leads to the interlingual errors (see 3.3 explanation). But first I will take a closer look at the possible causes of errors and after that the ways of dealing with learners' errors will be examined and in the second part of this paper a learner text containing errors typical of the second language learning process will be analyzed.
Share
