Universitatsverlag Winter
Heldenzeit: Interpretationen zur Dietrichepik des 13. bis 16. Jahrhunderts
Heldenzeit: Interpretationen zur Dietrichepik des 13. bis 16. Jahrhunderts
Couldn't load pickup availability
English summary: This monograph addresses the "Dietrichepik" (epic of Dietrich) of the mid and late Middle Ages and through it the greater part of German heroic epic literature. These texts, their narratives and their poetic layout have for the most part been either hardly studied or not at all. Against this background, this volume attempts to interpret the tales of Dietrich of Bern as specifically literary phenomena. Set against the framework of a discussion of the media-historical position of the Dietrich tales between oral tradition and written documentation, the aim of this study is to outline by means of individual interpretation the evident hermeneutic durability of Dietrich's epic, and to thereby determine the poetic in this most inaccessible genre of narrative literature from medieval and early modern period. German description: Gegenstand der Monographie ist die Dietrichepik des hohen und spaten Mittelalters und mit ihr der grossere Teil der deutschen Heldenepik uberhaupt. Es sind dies Texte, um deren narrative und poetische Verfasstheit sich die Forschung lange Zeit nicht oder nur am Rande kummern wollte. Der vorliegende Band versucht demgegenuber, die Erzahlungen von Dietrich von Bern, seinen Kriegen und >Abenteuern< - 'Dietrichs Flucht', 'Rabenschlacht' und 'Alpharts Tod'; 'Goldemar', 'Laurin', 'Sigenot', 'Eckenlied', 'Virginal', 'Rosengarten' und 'Wunderer' - dezidiert als literarische Phanomene zu begreifen. Gerahmt von Uberlegungen zur mediengeschichtlichen Situierung der Dietrichdichtung im Spannungsfeld von mundlichem Erzahlen und schriftlicher Fixierung, ist das Ziel, in Einzelinterpretationen die evidente hermeneutische Resistenz der Dietrichepik prazise zu umreissen, um auf diese Weise die Poetik dieses sprodesten Genres der mittelalterlich-fruhneuzeitlichen Erzahlliteratur naher zu bestimmen.
Share
