Padma Karpo Translation Committee
Samantabhadra's Prayer Volume I
Samantabhadra's Prayer Volume I
Couldn't load pickup availability
Volume I has two commentaries, one by the Indian master Nagarjuna and one written by the author himself. It is essential to have an Indian commentary as a basis for understanding and translating the prayer because it will show the original understanding of the prayer according to the Indian tradition of Buddhism. Several such commentaries are preserved in the Tibetan Translated Treatises and the author read them all. He selected the one by Nagarjuna because it is the earliest of all the preserved Indian commentaries and also because it is particularly clear, showing points of meaning and grammar that are essential to obtaining a correct translation of the prayer. Likewise, it is essential to have a commentary written by an English-speaking expert so that all the issues related to the prayer in English translation can be clearly presented for readers. For this commentary, the author drew together material from many Indian and Tibetan commentaries then explained the prayer directly in English, paying special attention to English-related issues that are not covered in Indian or Tibetan commentaries.
Share
